Normally here in the United States, we'd call these "Jalapeño Cheese Wontons", but since these are inspired by Honda-ya's Cheese Age, I thought it appropriate to called them gyoza instead.
Izakaya Honda-ya is our go-to place for a cheap but satisfying night out. Late on a Monday or Tuesday normally doesn't draw a crowd, they don't mind us lingering and ordering sporadically throughout the evening.
One of our favorite indulgent dishes is their Cheese Age, which means "fried cheese" but is so much more and very crave-able.
Luckily for you, it's also very simple to make. With just four ingredients, and the ability to prep these ahead, these are a great party snack.
Age (pronounce ahh-gay) means "fried" in Japanese, so age-gyoza means simply "fried dumpling."
I'm still working on my Japanese grammar and sentence structure, so
feel free to correct me in the comments regarding the Japanese title.